Max Weber:la sociologie est la science de l'activité qui cherche à comprendre le sens de l' "action sociale" des agents en situation

Publié le par Aarchitectedubien

 

100_4633.JPG

 

Nous appelons sociologie (au sens où nous entendons ici ce terme utilisé avec beaucoup d’équivoque) une science qui se propose de comprendre par interprétation l’activité sociale et par là d’expliquer causalement son déroulement et ses effets. Nous entendons par « activité » un comportement humain (peu importe qu’il s’agisse d’un acte extérieur ou intime, d’une omissions ou d’une tolérance), quand et pour autant que l’agent ou les agents lui communiquent un sens subjectif. Et par activité « sociale », l’activité qui, d’après son sens visé par l’agent ou les agents, se rapporte au comportement d’autrui, par rapport auquel s’oriente son déroulement.

 

100_3032.JPG


La notion de sens veut dire ici ou bien (a) le sens visé subjectivement en réalité, (a. i) pour un agent dans un cas historique donné, (a. j) en moyenne ou approximativement par des agents dans une masse donnée de cas, ou bien (a. k) ce même sens visé par l’agent ou les agents conçu comme des types. Ce n’est donc pas un sens quelconque objectivement « juste » ni un sens « vrai » élaboré métaphysiquement. C’est en cela que consiste la différence entre les sciences empiriques de l’activité comme la sociologie et l’histoire, et toutes les sciences dogmatiques, telles que la juristique, la logique, l’éthique et l’esthétique qui cherchent à expliquer le sens « juste » et « valable » de leurs objets.

100_1527.JPG

 

La différence entre une activité significative et un comportement (que j’appellerai ici simplement réactionnel, parce que non associé à un sens visé subjectivement, est absolument flottante. Une part très considérable de l’ensemble des comportements sociologiquement importants, en particulier l’activité purement traditionnelle (voir plus loin), se situe aux limites des deux.

101 0092


Max WEBER, Economie et société, tome 1, "les catégories de la sociologie", traduit de l’allemand pas Julien Freund, Pierre Kamnitzer, Pierre Bertrand, Eric de Dampierre, Jean Maillard et Jacques Chavy, sous la direction de Jacques Chavy et d’Eric de Dampierre.

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article